September 2009
The Holiday Season Begins
09/14/09 Filed in: English Now!
In contrast to Japan, the school year in most Western countries begins in September. Consequently, come autumn, the mood in America can be completely different from that in Japan. While Japanese kids are simply returning to the same classes after a brief vacation with lots of homework, everything is fresh and new for American kids. Their classes, teachers, classmates, clothes, school supplies and bags––and maybe even their schools––are different from when the school year ended last June.
And on top of that, the holiday season is beginning. In September, stores already have their Halloween displays up, and home decorations and costume- and party-planning are soon to follow. Thanksgiving quickly follows Halloween and, before you know it, Christmas is happening, to be capped off finally with exuberant New Year’s parties.
It’s a very exciting time of year with high hopes and expectations. These emotions are so intense for us as children that, even after we have grown up, the same mood still captures us every autumn and escalates until the end of the year.
At English Now! we’ll be trying to capture the spirit of the American holiday season. Of course, we’ll be decorating. We’ll also be introducing holiday-themed reading, activities and songs for all of our kids’ classes from now till the end of the year.
So come to our Halloween Party November 1st and join us in enjoying the season’s celebrations!
日本とは反対に、西洋の国々のほとんどが9月に新しい学年が始まります。従って、秋のアメリカのムードは日本と全くと言っていいほど違います。日本の子ども達は単純に同じクラスに戻るだけですが、アメリカの子ども達にとっては全てのものが新鮮で新しい物になります。学年、先生、クラスメイト、服、文房具や鞄ーーそれにもしかしたら学校もーーこれらが6月に学校を離れたときから変わるのです。
そしてそれに加えて、ホリデイの時期の始まりです。お店は9月には既にハロウィンの飾り付けを始め、家の中も飾り付け、仮装も考えます。パーティーの計画もそれに続きます。感謝祭がハロウィンの後すぐに待ち受けていますし、あっという間にクリスマスになって、溢れんばかりの活気があるニューイヤーのパーティーで締めくくりとなります。
期待や希望に溢れる、1年の中でもとてもワクワクする時期ですね。これらの感情は、いくら大人になっても私たちを子どものように熱狂させます。このムードが私たちを捕らえて、年末に行くに従って段々エスカレートしていきます。
English Now!でもこのアメリカのホリデイシーズンの気分をお裾分けし、みなさんを魅了しようと思います!校内の飾り付けはもちろんのこと、全てのキッズクラスで、ホリデイシーズンのテーマの本を読み、アクティビティや歌を年末まで取り入れていきます。
11月1日にあるハロウィンパーティーに来て、一緒に季節のお祝いを楽しみましょう!
And on top of that, the holiday season is beginning. In September, stores already have their Halloween displays up, and home decorations and costume- and party-planning are soon to follow. Thanksgiving quickly follows Halloween and, before you know it, Christmas is happening, to be capped off finally with exuberant New Year’s parties.
It’s a very exciting time of year with high hopes and expectations. These emotions are so intense for us as children that, even after we have grown up, the same mood still captures us every autumn and escalates until the end of the year.
At English Now! we’ll be trying to capture the spirit of the American holiday season. Of course, we’ll be decorating. We’ll also be introducing holiday-themed reading, activities and songs for all of our kids’ classes from now till the end of the year.
So come to our Halloween Party November 1st and join us in enjoying the season’s celebrations!
日本とは反対に、西洋の国々のほとんどが9月に新しい学年が始まります。従って、秋のアメリカのムードは日本と全くと言っていいほど違います。日本の子ども達は単純に同じクラスに戻るだけですが、アメリカの子ども達にとっては全てのものが新鮮で新しい物になります。学年、先生、クラスメイト、服、文房具や鞄ーーそれにもしかしたら学校もーーこれらが6月に学校を離れたときから変わるのです。
そしてそれに加えて、ホリデイの時期の始まりです。お店は9月には既にハロウィンの飾り付けを始め、家の中も飾り付け、仮装も考えます。パーティーの計画もそれに続きます。感謝祭がハロウィンの後すぐに待ち受けていますし、あっという間にクリスマスになって、溢れんばかりの活気があるニューイヤーのパーティーで締めくくりとなります。
期待や希望に溢れる、1年の中でもとてもワクワクする時期ですね。これらの感情は、いくら大人になっても私たちを子どものように熱狂させます。このムードが私たちを捕らえて、年末に行くに従って段々エスカレートしていきます。
English Now!でもこのアメリカのホリデイシーズンの気分をお裾分けし、みなさんを魅了しようと思います!校内の飾り付けはもちろんのこと、全てのキッズクラスで、ホリデイシーズンのテーマの本を読み、アクティビティや歌を年末まで取り入れていきます。
11月1日にあるハロウィンパーティーに来て、一緒に季節のお祝いを楽しみましょう!
Studying "Conversation" Alone!
09/14/09 Filed in: how to study
How can you study English conversation alone!? It seems like a contradiction, doesn’t it––that is, conversation implies at least two people, right?
Yes, but...even though we can’t have a real conversation alone without drawing very suspicious glances, we can practice English conversation alone. In fact, we must––if we expect to improve as quickly as possible. The only limiting factors are our imagination and dramatic ability.
They say “Repetition is the mother of integration.” In class, we work on repeating phrases, but this is still not enough if we expect to be able to use them freely in an actual conversation. Outside of class, we must drill what we have learned as realistically as possible, simulating speaking the same way we would in a real life situation.
Imagination and drama are the key, because without these, we’re unable to impart realistic emotion and intonation into a simulated dialog. In fact, practicing without these may help you temporarily to pass a test, but in the long term you’re wasting your time. Just reading phrases aloud over and over in a dry voice won’t impress your brain strongly enough to really learn those phrases well enough to recall when necessary.
Intense emotional experiences are recalled much more vividly and completely than unemotional experiences. While you’re unlikely to remember what you ate for dinner on a certain uneventful day a few weeks ago, you’re far more likely to recall details of the dinner you shared on your first date with your––at that time––future partner. Most Americans can easily remember exactly what they were doing when they heard John Kennedy was shot, or when they heard about the 9-ll attacks.
First, learn the vocabulary and grammar of a phrase. Then copy the pronunciation, intonation, rhythm, speed and emotion of a good audio recording until you can sound just like the speaker. Then practice the phrase on your own without the audio recording as dramatically as possible while imagining situations and partners. Practice LOUDLY! If you’re shy, find a place where no one can see or hear you.
どうやって英会話を一人で勉強することができるでしょうか?矛盾があるように聞こえますが、会話というものは少なくとも2人いれば良いということですよね?
ですが、それにしても一人では本物の会話をすることは出来ませんが、英会話の練習をすることなら一人でも出来ます。事実、早く上達を望むのならば、この練習をしなくてはなりません。
「繰り返すことは集大成の母親である」と言います。クラスでフレーズを繰り返す練習を行いますが、それだけでは実際の会話の中でその単語を自由自在に使える訳ではありません。クラス以外で、習った時のことを出来るだけ再現しながら、現実の会話の中で話すようにシュミレーションしながら演習しなければなりません。
それには想像力とドラマ性が鍵です。というのも、これらがないと現実的な感情やイントネーションを練習時の疑似の会話の中に取り入れることが出来ないからです。実際に、これら無しに練習しても一時的には覚えられるだけで、長期的な目で見ると時間の無駄となります。ただフレーズを無味乾燥に繰り返しているだけでは、本当にその単語が必要な時に思い出せるほどの印象を脳に与えることが出来ません。
強烈な感情を伴う経験は、より生き生きと鮮やかに、そして完璧に思い出されます。大して予定のなかった数週間前の夕飯は覚えていなくとも、昔のことでも恋人との初めてのデートのディナーは細部まで思い出せることでしょう。大多数のアメリカ人は、J.F.ケネディが暗殺されたと聞いた時、あるいは911の事件のことを聞いた時に何をしていたか、すぐにはっきりと思い出すことが出来ます。
最初に、単語やフレーズの文法を覚えましょう。次にCDやその単語が録音された物を聞いて同じような発音、イントネーション、リズムやスピードになるまでコピーしながら練習します。そして一人で録音無しで出来るだけその単語を使うシーンや相手を思い浮かべてドラマチックに練習しましょう。それと練習は大きな声で!もし恥ずかしいなら、だれも見たり聞いたり出来ないところを見つけましょう。
Yes, but...even though we can’t have a real conversation alone without drawing very suspicious glances, we can practice English conversation alone. In fact, we must––if we expect to improve as quickly as possible. The only limiting factors are our imagination and dramatic ability.
They say “Repetition is the mother of integration.” In class, we work on repeating phrases, but this is still not enough if we expect to be able to use them freely in an actual conversation. Outside of class, we must drill what we have learned as realistically as possible, simulating speaking the same way we would in a real life situation.
Imagination and drama are the key, because without these, we’re unable to impart realistic emotion and intonation into a simulated dialog. In fact, practicing without these may help you temporarily to pass a test, but in the long term you’re wasting your time. Just reading phrases aloud over and over in a dry voice won’t impress your brain strongly enough to really learn those phrases well enough to recall when necessary.
Intense emotional experiences are recalled much more vividly and completely than unemotional experiences. While you’re unlikely to remember what you ate for dinner on a certain uneventful day a few weeks ago, you’re far more likely to recall details of the dinner you shared on your first date with your––at that time––future partner. Most Americans can easily remember exactly what they were doing when they heard John Kennedy was shot, or when they heard about the 9-ll attacks.
First, learn the vocabulary and grammar of a phrase. Then copy the pronunciation, intonation, rhythm, speed and emotion of a good audio recording until you can sound just like the speaker. Then practice the phrase on your own without the audio recording as dramatically as possible while imagining situations and partners. Practice LOUDLY! If you’re shy, find a place where no one can see or hear you.
どうやって英会話を一人で勉強することができるでしょうか?矛盾があるように聞こえますが、会話というものは少なくとも2人いれば良いということですよね?
ですが、それにしても一人では本物の会話をすることは出来ませんが、英会話の練習をすることなら一人でも出来ます。事実、早く上達を望むのならば、この練習をしなくてはなりません。
「繰り返すことは集大成の母親である」と言います。クラスでフレーズを繰り返す練習を行いますが、それだけでは実際の会話の中でその単語を自由自在に使える訳ではありません。クラス以外で、習った時のことを出来るだけ再現しながら、現実の会話の中で話すようにシュミレーションしながら演習しなければなりません。
それには想像力とドラマ性が鍵です。というのも、これらがないと現実的な感情やイントネーションを練習時の疑似の会話の中に取り入れることが出来ないからです。実際に、これら無しに練習しても一時的には覚えられるだけで、長期的な目で見ると時間の無駄となります。ただフレーズを無味乾燥に繰り返しているだけでは、本当にその単語が必要な時に思い出せるほどの印象を脳に与えることが出来ません。
強烈な感情を伴う経験は、より生き生きと鮮やかに、そして完璧に思い出されます。大して予定のなかった数週間前の夕飯は覚えていなくとも、昔のことでも恋人との初めてのデートのディナーは細部まで思い出せることでしょう。大多数のアメリカ人は、J.F.ケネディが暗殺されたと聞いた時、あるいは911の事件のことを聞いた時に何をしていたか、すぐにはっきりと思い出すことが出来ます。
最初に、単語やフレーズの文法を覚えましょう。次にCDやその単語が録音された物を聞いて同じような発音、イントネーション、リズムやスピードになるまでコピーしながら練習します。そして一人で録音無しで出来るだけその単語を使うシーンや相手を思い浮かべてドラマチックに練習しましょう。それと練習は大きな声で!もし恥ずかしいなら、だれも見たり聞いたり出来ないところを見つけましょう。