Studying for a test vs. studying for practical conversation: Is it the same?

In a word: NO!

Every day, I must remind students how studying for real conversation is not at all like studying for a test.

This usually comes up first during listen-and-repeat practice—long before we even get to dialog work. I’ll be modeling phrases for the students to listen to and then repeat back, and almost invariably, most students will instantly go pokerfaced and flat-toned when it’s their turn to speak the phrase. Expressionless, with dead eyes, emotionless voice and no body language whatsoever, they speak the lines. The students aren’t lazy at all—in fact, they’re usually trying hard to do their best. But even though they’re focusing on the content, the pronunciation, and the basic intonation, they’re missing the essence—there’s no life at all in their English. If they’re left to continue this way, they won’t get nearly as much out of this practice as they could.

Many of us seem to unconsciously shift into the academic learning mode we got used to back in our school days. At that time, studying meant lots of memorization and the ability to provide the answer called for on a test. Many of us got very good at this. At test time, there was no need for emotion or drama—in fact, indulging in these would at best waste time and energy during our study, and at worst get in the way of being able to quickly and efficiently ace the test with the “right” answers. Studying for an English test meant repeating a phrase over and over until it felt memorized. You then took the test, hopefully passed it, and forgot much of what you studied within a few weeks or months. Mission accomplished. The short-term memory had done its job!

This approach all too often worked—it certainly did for me back in the day. And if your purpose of studying a subject was just to pass a test, then…no worries.

Problems come up when your goal is to actually learn—and deeply absorb—English in order to really use it conversationally. Your old way of studying which worked so well at test time in school doesn’t work here.

In the nonacademic real world, your “test” will be listening to and speaking spontaneously, understandably and expressively with native speakers, either in Japan or abroad, with no script. Anything goes and there’s no time to check notes or dictionaries. Scary? Well, hopefully it’s scary enough to make you realize that you need a sea change in how you study in order to handle real-life English situations.

The emotion and the drama which we tossed aside as unnecessary for test-taking are exactly what we need now—because they are at the heart of real-life communicative human interaction.

So here are basics to guide you in your listen-and-repeat work:

• Get as situationally realistic as possible. Stand up if the conversation calls for it, use props, rearrange the furniture—do everything you possibly can to change the environment to simulate the situation called for.

• Get a partner to talk to and keep eye contact with—or do your best to visualize one. A huge amount of the most meaningful communication occurs through the eyes, so the sooner you can accept this and work on developing good eye contact as you speak, the better off you’ll be. Helpful friends, spouses, pets, or stuffed animal toys can all be put to use for this.

• Work on short phrases occurring at natural, grammatical breaks. Connect them into longer phrases as you get more comfortable with them. Don’t focus on one word at a time. That’s not how people talk. Babies learn their native tongue by first learning to hear and speak phrases—not dictionary vocabulary.

• Get emotional! Get dramatic! Consider the message you want to get across with each line—and that message is never simply rational. Feel the emotion of the message and give your English intonation that speaks this emotion. Important words get stronger intonation and different pitch. Don’t rely only on correct vocabulary, pronunciation and grammar to get the message across—you’ll sound like a 20th Century robot.

• Start slow, but speak the phrases rhythmically—including emotion and intonation, of course. Increase the pace as it begins to come more naturally. Singing is excellent practice to help you develop more natural rhythm and phrasing—along with passion.

• By no means wait till you’ve mastered the phrases to add facial expressions and gestures: definitely include them from the beginning. It’s a two-way street: emotions invoke facial expressions and body language. Likewise, facial expressions and body language invoke the corresponding emotions. Thus, you can use the expressions and gestures to help you get the emotional intonation into your English phrasing. And when you can get realistically emotional with your English, the expressions and gestures will come much more naturally.

If you can change your practice in this way to work on your speaking, I guarantee you’ll be much more effective in communicating in real world conversation. And as a bonus, these techniques will improve your listening, too.

Human emotion and memory are directly connected. The stronger an emotion is attached to an event, the more strongly that event will be recalled. Take advantage of this phenomenon. By emotionally and dramatically practicing your English, you’ll be greatly increasing the likelihood of being able to recall it when you need it—wherever that might be!

テスト勉強vs会話のための学習:本当に同じ?

一語で言うならノーです!

私は日々の指導の中で、実際の会話のための学習がテスト勉強とはまるで違うということを生徒の皆さんに知らしめる必要があります。

問題が生じるのは大抵、最初の聞き取りと復唱の練習の時――会話学習に辿り着くより前の段階です。まずはモデルとして私が発したフレーズを生徒の皆さんに聞き取ってもらい、復唱してもらうのですが、ほぼ毎回、皆さんはたちどころに無表情になってしまい、発話には感情がこもっていません。表現力に欠け、目にも声にも感情が乏しく、ボディランゲージも何もなく、ただ文章を読むだけ。生徒の皆さんが怠けている訳では決してありません。むしろ、一生懸命取り組んでいます。しかしどんなに文章の内容や発音、基本的なイントネーションに気を配っていても、本質を欠いてしまっています。皆さんの英語には心が全く感じられないのです。もしこのまま練習を続ければ、本来辿り着くべきレベルまで上達するのは難しいでしょう。

私を含め多くの人が、学生時代に慣れ親しんだお勉強モードに無意識に移行してしまうようです。当時、勉強が意味するのは膨大な知識の暗記と、テストで求められることをきちんと答えることでした。大抵の人は上手くやってきたことでしょう。そこには感情やドラマは必要ない――むしろ、それらは良く言えば時間と労力の無駄、悪く言えば素早く効率的に【正解】を導き出してテストで好成績を修める障害にしかなりませんでした。英語のテスト対策と言えば、暗記するまで何度も何度もフレーズを繰り返すばかり。そしてテストを受け、高い点数を取れたとして、数週間や数ヶ月も経たない内に頭に入れたことはほとんど忘れてしまいます。ミッション達成ですね。短期間の暗記としては成功しているのですから!

この方法は多くの場合―少なくとも私が過去を振り返った限りでは、効果的でした。そしてもし皆さんがある科目のテストに合格するために勉強しているのであれば、そのままで何も心配することはないでしょう。

いざ問題が生じるのは、実際の会話で使える英語を学び、それをしっかり身に付けることを皆さんが目標に掲げた時です。テスト対策をするのに過去あれだけ上手くいっていた勉強法は、ここでは役に立ちません。

学問的ではない実際生活において、その舞台が日本であれ海外であれ、【テスト】とはネイティブスピーカーと自然に、理解できるように、そして感情を込めて台本なしに会話することを意味します。何でもありな会話が進み、ノートや辞書を確認する暇も与えられません。怖いと思いますか?そうですね。現実世界において英語で上手くやっていくために、学習方法を大転換しなくてはいけないと自覚するのに十分な程、危機感を持ってもらえれば良いのですが。

テスト勉強には邪魔だと横に脇に置いておいた感情やドラマですが、それこそ私達が今必要としているものです。なぜならそれらは現実の世界で人と関わっていく上での心臓部なのですから。

それでは、聞き取りと復唱の練習における基礎をご紹介しますね。

• できる限り状況を現実的に感じられるようにしましょう。会話に必要であれば席を立ち、小道具を使い、家具も設置し直して――取り組んでいる会話の状況に合わせて環境を変えるために、できることは全てやって下さい。

• 会話やアイコンタクトができるパートナーを見つけましょう――もしくは、できるだけ鮮明に相手を思い浮かべて下さい。意味のあるコミュニケーションの、かなりの部分は目を通して行われます。つまり、この事実を受け入れ、会話の際のアイコンタクトの上達に取り組むのが早ければ早い程、皆さんの状態は向上するということです。協力的な友人や伴侶、ペット、はたまたぬいぐるみなども役に立ってくれるでしょう。

• まずは文法的にも自然なところで区切りを入れ、短いフレーズから練習を始めましょう。慣れてきたら、それを繋げて長くしていきます。一つの語だけにこだわり過ぎないで下さいね。単語単語で話すのは会話において自然ではありません。赤ちゃんは周囲の人が発するフレーズを聞いたり、話したりすることで母国語を身に付けていきます。辞書で語彙の学習をする訳ではありません。

• 感情的になりましょう!ドラマチックになりましょう!そこに書かれた文章で何を伝えたいのか良く考えて下さい。そのメッセージは決して単に理性的に発せられる訳ではないはずです。メッセージにこめられた想いを感じ、それを言葉やイントネーションに乗せて下さい。大切な言葉は強いイントネーションで、声の高さも他とは異なるはずです。コミュニケーションを取る上で、正確な語彙、発音、文法だけにこだわるのは止めましょう。20世紀のロボットのように聞こえてしまいますから。

• ゆっくり話し始めても、発話はリズミカルにして下さい。もちろん、イントネーションや感情もこめて下さいね。フレーズを自然に言えるようになってきたら、ペースを上げましょう。歌うことは、情熱を持って自然なリズムや表現を磨くのに大いに役立つことでしょう。

• フレーズを完璧にマスターしてから表情やジェスチャーを付け加えようなどと決して思わないで下さい。そうした表現は絶対に最初から練習に含むべきです。ここには相互協力関係があります。感情は表情やボディランゲージを引き起こします。同じように、表情やボディランゲージも相応の感情を呼び覚まします。つまり、このような表現やジェスチャーは、英語に感情的なイントネーションを吹き込む上で大いに役立ってくれるのです。英語で感情的に自己表現ができるようになった暁には、表情やジェスチャーももっと自然に出てくるようになるでしょう。

スピーキングの練習方法を上記のように変えることができたなら、現実世界で今よりもっとずっと効果的にコミュニケーションが取れるようになるでしょう。加えて、こうしたテクニックは皆さんのリスニング能力も向上させてくれます。

人間の感情と記憶はダイレクトに結びついています。付随する感情が強ければ強い程、その出来事は色濃く思い起こされます。この現象を上手に利用しましょう。感情的かつドラマチックに英語の練習をすることで、いかなる時も必要に応じて、そのフレーズを思い出せる可能性が高まりますよ!

Create your child’s English “story!”

It’s been demonstrated again and again that the younger a child starts learning another language, the more skillful they become at it and, moreover, that the child’s intellect as a whole benefits. There’s no doubt about this.

However, this doesn’t simply mean that you must put your child in English school at an early age. Academic study alone isn’t enough to truly and meaningfully acquire English. For real fluency, English must become part of your child’s identity—part of their “story.”

We all have a “story” integral to our identity—to our concept of who we are. This story brings order, understanding and direction to our experience. It develops during our childhood largely under the influence of family and the dominant culture. Our story interprets and explains the world for us and provides us with possible paths to take. It becomes the structure—the paradigm—around which we organize and conduct our lives.

How does English fit into your child’s “story?” What part does English play in their concept of the world—in their identity?

Kids will do what seems natural to them. Parents of students sometimes ask us, “Why doesn’t my child speak English at home?” Well, if English has not been part of the child’s home life except for homework, using it at home will seem contrived and strange. The child is not likely to cooperate enthusiastically with being told to speak English outside of English class. For many children, English only enters their “story” when they’re at English class—nowhere else.

Again, English must be more than academic for your child to gain fluency—it must be a natural, unforced part of their home life. In this way, it becomes part of your child’s “story,” and so, part of their identity. Their surrounding environment must include English as a matter of course, and should stimulate all the senses as much as possible. English should fill their eyes through video and fun, illustrated books. It should fill their ears through song and video. It should be something the child can touch—for example, alphabet blocks, or a globe labeled in English. Taste and smell can even be included through sampling foreign food and travel abroad.

When should English become part of the child’s story? From birth—maybe even sooner! Even before birth we know that the child can hear well. Sing English songs to your unborn baby. If you don’t feel up to it, then play English songs loud enough for the baby to hear. And of course, make sure English songs are a natural part of the child’s everyday life after they makes their debut.

Ideally, parents and siblings will use English at home in addition to the native language—but it’s essential that this is not forced or strained. Having one day a week at home as “English Day,” or having “English Dinner” where only English is spoken are approaches that can work. But if you don’t think your family will go along with this, don’t stress about it. Just try to include fun English as a natural part of enjoyable family home life. Regularly listen together to English songs—perhaps while driving, watch English TV shows and movies, read English kids’ books, and explore English kids’ web sites. Even doing just these goes a long way towards your child feeling natural and comfortable with English.

Such English exposure and familiarity not only helps the child develop academic skills and real-world fluency, it brings a world view with a much broader perspective. Opportunities and exciting possibilities will open up for your child that would never have appeared otherwise.

So parents, let’s actively cultivate and nurture our children’s English “story.”

英語の【物語】を創り出してあげましょう

繰り返し示されていることですが、外国語学習に取り組み始める年齢が低ければ低いほど、子どもはその言語に堪能になります。さらに、全体的な効果として知性が上がるとも言われていますね。これは疑いようのない事実です。

だからと言って、単に早い内に子どもを英会話スクールに通わせれば良いというものではありません。本当の意味で使える英語を身に付けたいのであれば、お勉強としての英語だけでは不十分です。本物の流暢さを求めるのならば、英語を子どものアイデンティティの一部――【物語】の一部に取り込む必要があります。

私たちは皆、自分自身を形作るアイデンティティに欠かせない【物語】を持ち合わせています。これにより私たちの経験や体験には順序や理解、方向性がもたらされるのです。この【物語】は家族や身近な文化の影響を受けながら、子ども時代に大きく発展していきます。これを通して私たちは世界を知り、これから進む可能性のある道を見出していくことになります。【物語】とは人生を歩む上での骨組みや枠組みになるのです。

では、どうしたら子どもたちの【物語】に英語を取り入れることができるでしょう?彼らのアイデンティティや世界で英語はどのような役割を果たすのでしょうか?

子どもたちは、自分にとって自然だと思える行動を取ります。時々「なぜうちの子は家で英語を話さないのでしょうか?」という質問を受けることがありますが、宿題をする以外に家庭で英語に触れる機会がなければ、そこで英語を使うことは子どもにとって不自然でおかしなことのように感じられます。そんな子がレッスン以外の場所で英語を話せと言われても、熱心に取り組もうとはしないでしょう。多くの子どもたちにとって、英語が自分の【物語】に入り込んでくるのは、他でもない英語教室にいる時だけなのです。

繰り返しになりますが、堪能さを求めるのであれば、お勉強としての英語学習だけでは足りません。強制されることなく、あくまで自然に英語が日常生活の一部となる必要があります。このようにして英語は子どもの【物語】、つまりはアイデンティティに組み込まれるのです。英語が含まれるのはもちろんのことながら、子どもを取り巻く環境はできるだけ彼らの感覚を刺激するものであるべきです。映像や楽しい絵本で目を、英語の歌やビデオで耳を満たします。アルファベットの形をしたブロックや英語表記の地球儀など、触れられるものも用意しましょう。味覚や嗅覚は外国の料理を試食したり、海外旅行をすることでも刺激されますよ。

では、英語はいつから子どもの生活に取り入れられるべきでしょうか?生まれた時から―もしくはそれより前からですね!生まれる前から子どもは音をよく聞いています。お腹の赤ちゃんにぜひ英語の歌を歌ってあげましょう。もし自信がなければ、十分なボリュームでCDなどを流して下さい。そして子どもが生まれてからももちろん、日常生活に自然に英語の歌を取り入れましょう。

母国語に加え、両親やきょうだいと自宅で英語を話す機会が持てたら理想的ですね。ただし、強制されたりギクシャクしてしまわないことが大前提です。週に1度「英語の日」や「英語でご飯の日」を作り、時間内を英語だけで過ごしてみましょう。しかしもし家族があまり乗り気でなさそうなら、無理はしないで下さいね。わくわくするような英語をあくまで楽しく自然に家庭に取り込んで下さい。運転中に英語の音楽を掛けたり、一緒に英語のテレビ番組や映画を見ると良いでしょう。英語の絵本を読んだり、海外の子ども向けホームページを閲覧することもおすすめしますよ。たったこれだけのことでも、子どもが英語に親しみを持ち、自然に感じられるようになるための長い道のりの第一歩となります。

そうして英語に触れて慣れ親しむことは、学問的な英語力や流暢さを向上させるだけでなく、子どもたちの価値観や世界観を大きく広げてくれます。外国語への取り組みによってのみ得られる機会や素晴らしい可能性が彼らを待っていますよ。

ご家族の皆さん、ぜひ積極的に子どもたちの英語の【物語】を育んであげましょう。